Перевод - средство взаимного сближения народов Букинистическое издание Сохранность: Хорошая Издательство: Прогресс, 1987 г Твердый переплет, 640 стр Тираж: 15000 экз Формат: 60x84/16 (~143х205 мм) инфо 4524y.

Составитель: А Клышко В сборник вошли эссе, выступления крупнейших отечественных и зарубежных писателей и переводчиков, посвященные практике и эстетике перевода - ВАЖуковского, Ж-БДюбо, Ф-РШатоббыъхцриана, АСПушкина, НВГоголя, ФМДостоевского, АМГорького, КИЧуковского, НАЗаболоцкого, МИЦветаевой, НСГумилева, СЯМаршака, БЛПастернака и др Книга прежде всего выявляет посредническую функцию перевода, способствующую взаимопониманию и дружбе между народами.

Категории:Категории книг: